領域介紹
汽車進出口業務分布歐洲、北美、亞洲、非洲、拉美等市場,中國企業與世界上數十個國家和地區客商建立了穩定的貿易及合作關系。弘譯公司助力中國汽車機械企業在競爭中求發展,在合作中樹信譽,中國汽車機械進出口行業取得了良好的經營業績,獲得了業界的廣泛認可。已經服務的汽車制造翻譯主要包括汽車零部件和整車相關文件的翻譯。整車包括轎車、客車、卡車、叉車、工程用車等,零部件包括底盤系統、電子系統、動力系統、排氣系統、空調、發動機、蓄電池、變速器、安全系統等。機械翻譯涉及的領域比較廣,專業性也很強,領域涵蓋工程機械、起重機械、液壓機械、礦用鉆機、磨礦設備、機電設備、電機設備的使用手冊、工作原理、設備概述、技術參數、安裝使用及維護等。
翻譯內容
用戶使用手冊翻譯、交通法規翻譯、駕照翻譯、汽車文件翻譯、汽車檢修手冊翻譯、汽車維護手冊翻譯、汽車技術手冊翻譯、汽車技術參考文獻翻譯、汽車圖紙翻譯。
技術標準翻譯、操作手冊翻譯、維修手冊翻譯、使用說明書翻譯、安裝手冊翻譯、CAD圖紙翻譯、機械標書(投標書/招標書)翻譯、機械設備采購合同翻譯、機械設計翻譯、機械論文翻譯、機械設備說明書等各類資料翻譯。
翻譯優勢
1)專業的人員
汽車機械行業的特點要求在短期內實現高質量的大量多語言翻譯,弘譯從事汽車翻譯的譯員有數十年汽車行業的翻譯經驗,掌握汽車及相關專業知識,了解汽車行業動態和最新前沿知識,可以靈活且迅速地應對多種多樣的技術和文件形式。
汽車行業翻譯負責人具有多年汽車行業的經驗,翻譯小組均接受過專業領域培訓,熟悉汽車行業各方面的相關知識。必要時將譯員派遣至客戶工作現場,熟悉了解翻譯需求。
2)專業的術語
經過多年的汽車行業翻譯實踐經驗,弘譯在該領域已經建立了大量的汽車行業專業語料庫,確保汽車行業術語的準確性,并且組建了一支高效的語言服務團隊。在每一次項目開始前弘譯翻譯部門的語言專家都會從項目中提取術語,確保項目整體術語的專業性,統一性。
3)術語統一性
弘譯在翻譯信息技術的使用上,一直在翻譯行業處于領先地位,通過項語言服務平臺和協同翻譯平臺,實現遠程化、無人化辦公,并且通過智能術語管理系統有效確保術語、語言表達的一致性,在線順利解決語言難題,助您快速實現業務全程在線溝通。